Перевод "то что доктор прописал" на английский

Русский
English
0 / 30
тоthen
чтоwhy anything that which what
докторphysician doctor doctor of Philosophy
прописалregister prescribe
Произношение то что доктор прописал

то что доктор прописал – 30 результатов перевода

...если примите меры предосторожности, наша планета для развлечений может стать для ваших людей идеальной площадкой для развлечений, если пожелаете.
То, что доктор прописал, Джим.
- Лейтенант.
...if you would use the proper caution, this amusement planet of ours could be an ideal place for your people to enjoy themselves, if you wish.
It's what the doctor ordered, Jim.
- Lieutenant.
Скопировать
- Ну да, он и есть ребёнок. Большой, сильный, славный старый ребёнок.
Но он как раз то, что доктор прописал.
Как тебе нравится Чикаго, папа?
JUST A BIG, STRONG, SWEET OLD BABY.
BUT HE'S JUST WHAT THE DOCTOR ORDERED. AREN'T YOU, LOVEY?
HOW DO YOU LIKE CHICAGO, DAD? OH, FINE.
Скопировать
Термионная радиация... Температура на поверхности приблизительно 500 по Кельвину.
Прямо то, что доктор прописал.
Безопасное укрытие?
Thermionic radiation... surface temperatures in excess of 500 kelvins.
Just what the Doctor ordered.
Safe harbor?
Скопировать
Это прорыв!
Просто то, что доктор прописал!
- Здравствуйте, Мисси Лендингем.
That's a blowout!
Just what the doctor ordered!
- Morning, Mrs. Landingham.
Скопировать
- Разве Джош не упоминал, что он главный по боевому духу?
И как таковой, я пойду принесу всем кофе, потому что несколько сотен вольт кофеина - это то, что доктор
А тебе следовало большe впечатлиться, когда я смог процитировать Теодора Рузвельта.
- Did he mention he's here for morale?
- And as such, I'm getting coffee. A hundred volts of caffeine is what the doctor ordered.
You should've been more impressed that I was able to quote Roosevelt.
Скопировать
Говорю вам...
Озорная проделка - то что доктор прописал.
Декан с ума сойдет.
I'm telling you.
A big, crazy prank is just what the doctor ordered.
The dean will go nuts.
Скопировать
Ведь наш брак сейчас находится не в лучшей форме.
Именно поэтому твоя мама считает, и я с ней совершенно согласен, это как раз то, что доктор прописал.
Начнете все сначала.
Our marriage is in a very ambiguous state right now.
Which is why your mother and I agree that it may be what the doctor ordered. - Give it a fresh start.
- I think you're right, Mr Davis.
Скопировать
Она ведь не могла нанести вред?
Наоборот, это то, что доктор прописал.
- Этот доктор.
It couldn't do any harm, could it?
On the contrary, it's just what the doctor ordered.
This doctor, anyway.
Скопировать
Хорошо, синьора, бегите, бегите.
То, что доктор прописал, - бегать!
Нет, вот этой фразы не нужно.
Fine, just run, run.
Do what the doctor ordered, run!
Shut up! Throw this ignoramus out.
Скопировать
Ни животных, ни людей, ни проблем.
То, что доктор прописал.
Правда, доктор?
No animals, no people, no worries.
Just what the doctor ordered.
Right, doctor?
Скопировать
- Отлично!
То,что доктор прописал!
Прекрасно! А то я уже стала скучать.
That'll do it.
Swell!
I was getting fed up.
Скопировать
Но для меня..
Как говорится - то, что доктор прописал.
О чем вы вчера так долго говорили, Джонни?
Appeal to you, but for me just what
I told the doctor to order.
What did you find to talk to her about so long yesterday Johnny?
Скопировать
Отличный дом!
То, что доктор прописал!
Извините, мэм.
This is great!
Just what the doctor ordered.
Sorry, ma'am.
Скопировать
Кассеты с Фредом Астером.
- То, что доктор прописал.
Ладно, ребята, до вечера мало времени.
- Fred Astaire tapes.
- That's the ticket.
Okay, guys, we don't have all day.
Скопировать
Я подумал над этим...
И считаю, что может Кит - это как раз то, что доктор прописал.
Ну а як же ж.
I've been giving it some thought.
I think maybe Kit is just what the doctor ordered.
Is she ever.
Скопировать
О, это так заботливо.
Прямо то, что доктор прописал.
А, так ты ведь и есть доктор!
OH, THAT IS SO THOUGHTFUL.
AND JUST WHAT THE DOCTOR ORDERED.
HEY, YOU'RE THE DOCTOR.
Скопировать
Может ты подумала, что я, типа... урод или... тормоз или еще кто.
И, я просто хотел поздороваться, знаешь, дать тебе шанс... ну знаешь, то, что доктор прописал, как говорится
У тебя дома?
You probably thought I was, like... ugly or... slow or something.
So, I just wanted to say hi... you know, give you a chance to... you know, take a gander at the goods, so to speak... and, uh, see if maybe, uh, tomorrow night you wanted to have dinner?
At your house?
Скопировать
Ага! Я их тоже очень люблю!
То, что доктор прописал!
После целого дня ничегонеделания приятно расслабиться!
Yeah, and they're my favorite, too.
Just what the doctor ordered.
After a Iong day of doing nothing, it's good to kick back.
Скопировать
Есть чем порадовать сегодня боссов.
И твоя история -то, что доктор прописал!
Правильно?
That's a good thing to bring to the table today. Right?
You arejust what the doctor ordered, my friend.
- Right?
Скопировать
- Вот оно, то, что надо.
- То, что доктор прописал.
Когда в следующий раз Стрингер Бэлл примет звонок из этой выборки, он наш.
- Now we're cooking.
- Cutting butter with a hot knife.
Next time Stringer Bell takes a call off the baseline he's ours.
Скопировать
Ну я рад.
То, что доктор прописал, да?
Хотя, лимончик, всё-таки, не помешал бы.
- Well thanks!
Does kind of hit the stomach, does it?
Well maybe I could use a little lemon.
Скопировать
Я не протяну и пяти минут!
Это как раз то, что доктор прописал.
Я выспалась, позанималась йогой, прочла пару книжек,..
I wouldn't last five minutes.
It was just what the doctor ordered.
I slept in, I did my yoga, I read a couple of books...
Скопировать
Да, сэр.
То, что доктор прописал.
Это точно.
- Yes, sir.
- I've got us right on the money.
That's where we are.
Скопировать
Ты стоишь всех этих денег, всех до цента.
Думаю, это то, что доктор прописал.
- А у вас мед есть?
And you are worth every dime... Nickel, and penny.
A night on the town, just the two of us, might be exactly what the doctor ordered.
- Do you have any honey?
Скопировать
Эту женщину специально обучили искусству доставлять удовольствие. И встреча с нею просто опьяняет.
То, что доктор прописал.
Поверить не могу.
This is a woman who has been trained in the fine art of fanciness and pleasure, and when you meet one, it is intoxicating.
Just what the doctor ordered.
I can't believe this.
Скопировать
Токоферол, ненасыщенные жирные кислоты...
Это же именно то, что доктор прописал.
До дна.
Tocopherol, unsaturated fatty acid...
It's good for the system.
Drink it.
Скопировать
Я была бы рада и шлюхе подзаборной, лишь бы брата отвлекла от страданий по гадине Дебби Пелт, а ты, смотрю, славная и хорошенькая.
То, что доктор прописал.
Спасибо, что пришла.
I'd have settled for a two-bit hooker to get my brother's mind off that bitch Debbie Pelt, but you are cute and sweet.
You're just what he needs.
Thanks for coming over.
Скопировать
Три ложки сахара?
Да, то, что доктор прописал..
Это тебе.
Three sugars?
Yeah, magic.
That's for you.
Скопировать
Сомневаюсь, что власти будут рады узнать, чем ты промышлял.
Иногда на Верхнем Ист Сайде неправильные рецепты - это то, что доктор прописал.
X.O.X.O., Сплетница.
And I doubt the authorities would be pleased to know what you've been doing.
On the Upper East Side, sometimes the wrong prescription is just what the doctor ordered.
X.O.X.O., gossip girl.
Скопировать
Не парься Марк
Немного отдыха может быть как раз то что доктор прописал.
Воуу, ты уже пьян.
Don't sweat it, Mark.
A little rr might be just what the doctor ordered.
Whoa, you are already drunk.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов то что доктор прописал?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы то что доктор прописал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение